2016-12-18


روی زمین
دو بار
يک بار در خيابان نفت
بار دیگر در خیابان نفت
مُردم
***

On the earth
twice
first time in Naft Street
second time in Naft Street
I died

***
En la tierra
dos veces
la primera vez en la calle Naft
la segunda vez en la calle Naft
me morí

2016-05-06

خواستنی در سکوت
سرانگشتان جسور
می لغزند بر پوستی
تسلیم
***

Quietly desirable
daring fingers
slip away on the skin
surrender

***


صبح جمعه های آفتابی و ساکت
فصل شکوفه های سرما زده
در تسلیم کامل بودیم به هم
نبردی صورت نگرفت
و ما در هم نیآویختیم
***

Those sunny tranquil Saturday mornings
the frozen blossom season
we were surrender to each other
there was no battle
and we didn't make love

****


2016-02-07

دو بید بودیم در کنار هم
یکی مان
مجنون
***

We were two willows next to each other
one of us
in love

***