تراشه ها
2013-10-24
تو را مي كنم سنجاق سر
گيرت مي دهم به يقه پيراهن ام
حالا هر جا كه بروم
همراهم هستي
***
I turn you into bobby pin
and put you in my dress
now wherever I go
you are with me.
***
2013-10-14
پنیر سفید؛
بوی خیار پوست کنده
و
خاطره های برشته و نمکی ی تو
خوراک عصرها!
***
کفش ها
پر از رازند
کفش ها جاهایی می روند که هر کسی نمی رود
کفش ها
پر از بوسه اند
پر از انگشتان ندیده
***
Shoes
are full of mysteries
shoes go to forbidden places
shoes
are full of kisses
full of hidden toes.
***
2013-10-06
اين شهر
پر از انسان هاي تنهايي ست كه همديگر را پيدا نمي كنند.
***
This town
is full of lonely souls that don't find each other.
***
Newer Posts
Older Posts
Home
Subscribe to:
Posts (Atom)