2013-10-24

تو را مي كنم سنجاق سر
گيرت مي دهم به يقه پيراهن ام
حالا هر جا كه بروم
همراهم هستي
***

I turn you into bobby pin
and put you in my dress
now wherever I go
you are with me.

***


2013-10-14

پنیر سفید؛

بوی خیار پوست کنده

و

خاطره های برشته و نمکی ی تو

خوراک عصرها!

***



کفش ها
پر از رازند
کفش ها جاهایی می روند که هر کسی نمی رود
کفش ها
پر از بوسه اند
پر از انگشتان ندیده
***

Shoes
are full of mysteries
shoes go to forbidden places
shoes
are full of kisses
full of hidden toes.

***

2013-10-06

اين شهر
پر از انسان هاي تنهايي ست كه همديگر را پيدا نمي كنند.
***

This town
is full of lonely souls that don't find each other.

***